“这样,
担心的吗?”
记邮件找地址: dz@DOXGN.COM
明苑说着想忽视刚才手
那股如云
样的
触
。
“苑苑会因此把丢
么?”齐霁看
。
眼里波
,很是期待的望着
,两
面目掉了个。齐霁这样倒是有几分向
郎
诺言的少女。
明苑低头,甚是认真的望着
,“怎么可能呢?”
“会抛
,
管
成了什么样子,
总
会把
丢
的。”
说着,眼神
由自主的往
瞟,继续见着雪
翻
涌
。齐霁
男
的时候,
岭之
在
,清冷而俯视众生。这种男
让女
们莫名的有
种,想
把
从
在
拉
,落入这万千
尘,染
恨嗔痴的冲
。
没想到成女
了,还能这么清冷又
。
明苑忍住多瞄几眼,
段确实漂亮。
就是知
真
起
怎么样。
心念起,顿时就有了反应,明苑脸
立即就
的七七八八。
男没有女
那么千回百转,心里想什么,就立竿见影。
明苑早就知男
是什么懂得
蓄的构造,没想到
还只是冒
个念头,马
就给
直戳戳的表
。
明苑脸就
了,两
此刻
裳都
透了。有什么风吹草
,立刻
眼就见着。
女婉转,哪怕起了意,也是暗涌
会表
的太
明显,若是有心遮掩。只
是被
盯着,总有可能瞒
去。可是男
可真是半点办法都没有。
齐霁目光盈盈,泛着样清波,“苑苑
想如何?”
说着靠
,带着
份
肯
易罢休的汹汹气
,
靠的近了,
淡芳
也随着
的靠近渡了
。
明苑焦躁的厉害。齐霁故意看了眼,“很难受?”
男最懂男
,
其在这种事。
明苑很诡异的从的眉目间看到了
的得意,这种事有什么好得意的?
还是很给面子的
把将齐霁给
住,以往都是
主
对
搂搂
,现在换
,发现女孩子是真的
。
收在手臂间,如同搂着团云,
管
如何收
手臂,都觉得
着
团云似得。
似乎新发现了什么乐趣。
低头
,“
想怎么”
齐霁任凭自己被圈在那里,听到
这么问,鼻尖
碰了碰
的。言语
,“只是
忍心
吃苦罢了。”
明苑听着就笑,语带调侃,“怎么听起好像很有经验?”说着
的手贴在
的
,把
往自己的手臂里更
了些。让
和
靠的更
。
明苑了三辈子的女
,现在的
况对
说简直荒诞又好奇万分。原
齐霁
着
的时候,是这样的
觉。
1.男主他黑化了 (古代修仙小説)
[2508人喜歡]2.-養女成妃- (古代穿越重生)
[2596人喜歡]3.他來自1945 (現代才女小説)
[8157人喜歡]4.侯門繼妻 (古代古色古香)
[4497人喜歡]5.農夫與司令 (古代耽美小説)
[2132人喜歡]6.(綜漫同人)從首領結束的彭格列生活 (現代耽美無CP)
[8123人喜歡]7.(綜同人)反派逆襲成功[綜] (現代同人小説)
[2158人喜歡]8.唉殤(三部) (現代特工小説)
[8589人喜歡]9.浮迁小姐逆襲之路 (現代現言小説)
[2372人喜歡]10.饕餮揖崽她超兇 嗷嗚~ (現代重生小説)
[3035人喜歡]11.姻緣玉 (古代重生小説)
[2015人喜歡]12.百泄百貉(現代GL小説)
[6222人喜歡]13.越界 (現代現代言情)
[5478人喜歡]14.重生之去族物語 (現代耽美小説)
[7696人喜歡]15.美絕人寰沙月光(嚏穿) (古代言情小説)
[8149人喜歡]16.精靈王被匹当給帝國元帥欢(現代法師小説)
[8212人喜歡]17.嚏穿之萬人迷Ⅱ (現代萌系小説)
[9615人喜歡]18.常公主要和離[重生] (古代GL小説)
[3794人喜歡]19.重生之殿下慎撩 (古代重生小説)
[2732人喜歡]20.竹馬是直A,我該怎麼辦? (現代紅樓小説)
[7376人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 815 部分